efter en aftenhygge med læse hele 25 sider forsikringsbetingelser fra velos er jeg *lidt* choket og 100% død i hjerne.. hold kæft en ulæsligt smøre de sende ud til kunden .
hvem kan forstå alt dette uden forsikringsteknisk baggrund , bestemmt ikke en *normalt* sejlerkunde ..
FACT:
Ofte tilbyder Forsikringseskaber bla VELOS - bare enkelrisiko- dækning, hvor alle forsikrede risici er
opført enkeltvis. Ulempen ved det er: Alt som ikke er opført i vilkårene, er heller ikke forsikret.
Hvordan kan man så være sikker på at alt det du vil forsikrede dig imod nu også er forsikret?
Med en all-risk dækning BAVARIA /Pantaenius er enhver nautisk risiko forsikret, selv om den ikke er ekstra opført i vilkårene.
Men all-risiko dækning betyder også
omvendt bevisbyrde, dvs. at ved enkel-risikodækning (velos) må du bevise at skaden falder ind under de forsikrede risici - med alle de følger dette har (dyre omkostninger for en sagkyndig udtalelse osv.).
Med all-risk dækning må forsikringsselskabet imidlertid bevise at skaden ikke er omfattet af all-risk dækningen og betale omkostninger ....
Velos utaler sig til EB.dk
*Selvom det kan virke uoverskueligt, er det en god ide at læse din forsikringspolice. Hos bådforsikringsselskabet, Velos Insurance Services Ltd anbefaler man altid bådejerne at læse policen grundigt - Selvom den er lang.
En tyk police er som regel en rigtig god police, fordi så har bådforsikringen en bred dækning indenfor mange relevante områder, forklarer Christine Vu
*
hallo hallo --de her holder ikke ---
frk velos , først er i ikke en forsikringsselskab men kun formidler og ydeligt belaster i kundens hjerne med 25 sider absolut uforstålige uoverskuelige utroligt dårlig betingelsebeskrivelse og i alt hele 44 utagelser af dækning giver velos en masser af mangel i forsikringsdækning gemt væk i en bunke papir..
christine -- Rigtigt gode forsikringsbetingelser er på kun 2 sider og dække de hele (BAVARIA )
Her lige en lille udtræk hvad velos
ikke dækker med deres falske * ALL RISK*
Bem. næsten alle Velos utagelse er dækket normal med en *ægte* all risk ...
* jeg har market de vigtigste punkter med bold/understrejning .**.
Vi(VELOS) vil ikke betale nogen erstatningskrav, der er som direkte eller indirekte følge af:
1)
brug af gas om bord på båden medmindre:
a)
installationen og rørsystemet lever op til den godkendte EU-standard, og
b)
alle gasbeholdere står sikkert fast, og
c)
alle gasskabe er korrekt ventilerede til båden udvendige side.
2)
bådens usødygtighed.
3)
slid, ælde, værdiforringelse, forringelse, mangel på rimelig vedligeholdelse eller almene vind- og bølgeforhold.
4)
undladelse af at gardere sig for at forhindre yderligere værdiforringelse.
5)
båden opererer uden for
krydstogtsområdet ????????, som det er angivet i forsikringscertifikatet eller aftalt i tillæg.
6)
ethvert uheld eller erstatningskrav, der indtræffer uden for forsikringsperioden.
7)
skade på bådens overdækning forårsaget af vinden, eller blæst væk.bem kalæsche er ikke dækket med storm !!!!!
8)
tab af eller skade på båden eller skibsjoller, mens uden for opsyn, bortset fra når den efterlades på en anerkendt fortøjnings- eller ankerplads.
9)
bådens sejl, master, rundholte og rigninger, mens båden bruges til kapsejlads (medmindre forårsaget af brand, stranding, forlis eller kollision med et andet fastspændt eller flydende objekt).
10)
tab af påhængsmotor/er ved tyveri, når monteret på båden eller enhver båd, medmindre de er sikret med en påhængsmotorlås (en anordning, der markedsføres og sælges som en sikker måde til at forhindre tyveri af påhængsmotorer, når monteret på båden), ud over dens normale monteringsmetode.
11)
tyveri af påhængsmotor, medmindre serienummeret kan oplyses.
12)
tyveri eller forsøg på tyveri af anhæng, mens den er uden opsyn, medmindre anhænget er sikret med en anerkendt hjulspærre eller anhængerlås
og efterladt på et sikkert sted eller i en aflåst opbevaringsfacilitet.
13)
tilfældigt tab af eller skade på kun maskineriet, medmindre
a)
båden er udstyret med indenbords maskineri, og
b)
bådens fabrikants garanti og serviceplaner er blevet overholdt, og
c)
båden og maskineri er under fem år gammelt.
14)
tab eller skade på skibsjoller medmindre permanent markeret med navn på moderskibet eller aftalt alternativ.
15)
tyveri:
a)
med mindre vold eller magt er anvendt til at bryde ind i båden eller opbevaringsfaciliteten.
b)
fra båden yderside medmindre vold eller magt er anvendt.
16)
omkostning og udgift til at korrigere, reparere eller erstatte:
a)
enhver fejl eller skade som følge af fejl eller fejl ved design eller konstruktion.
b)
enhver del (dvs. den defekte del, inklusive hele eller dele af skroget), der er behæftet med en fejl i design eller konstruktion eller med en skjult, iboende mangel.
17)
enhver omkostning, der er resultat af udført fabrikationsfejl, eller materialer forsynet af en uafhængigt virkende tredjemand ansat til at udføre vedligeholdelse, reparationer eller forbedringer på båden.
18)
tab af brug af båden eller enhver indirekte omkostning af enhver
beskaffenhed/slags.
19)
insekter, boreorme og bænkebidere, rur, havvækst, korrosion, råd, mug, skimmelsvamp, bakterieangreb, fugt eller forvitring.
20)
Frost, medmindre fabrikantens anbefalede forholdsregler er blevet fulgt.
21)
vand, medmindre som et resultat af tilfældig skade på skroget eller sjældne og ekstreme vejrforhold.
22)
elektrolyse, osmose eller galvanisk korrosion eller lignende forhold.
23)
a) forsætlige og groft uagtsomme handlinger begået af den forsikrede eller af de, der har kontrol med båden.
b) enhver handling begået under selvforskyldt beruselse som følge af indtag af alkohol, narkotika og andre euforiserende stoffer af enhver art.
24)
båden bruges som husbåd under oplægningsperioder, medmindre dette forud er accepteret skriftligt af os.
25)
enhver strukturel ændring eller føjelse til båden i løbet af forsikringsperioden, uden man forinden har indhentet vores forudgående skriftlige samtykke.
26)
installation af enhver form for maskineri, løbende gods/understel eller udstyr, der overstiger bådens specifikationer og tolerancer.
27)
din eller kaptajnens undladelse af at sikre, at båden et korrekt bemandet., når den er undervejs, af besætning med passende erfaring.
28)
båden bugserer en anden båd eller bugseres af en anden båd, bortset fra i en nødsituation eller når det er almindeligt.
29)
undladelse af at udføre alle inspektionskrav enten inden for den af os specificerede tidsramme eller af skibsinspektør.
30)
båden undergår store reparationer/renovering (inklusive fjernelse, udskiftning eller eftersyn og reparation af maskineri eller understel eller igennem skroget, bortset fra hvor service er påkrævet), medmindre vi giver skriftlig tilladelse og udsteder et tillæg desangående.
31)
brand eller eksplosion, medmindre:
a)
brandslukningsudstyret om bord på båden holdes i god stand hele tiden, hvilket skal omfatte regelmæssig vedligeholdelse og service af en velanset og fagligt kvalificeret serviceselskab/repræsentant i overensstemmelse med fabrikantens vejledning.
b)
skibskøkkenet er udstyret med et brandslukningstæppe.
c)
brandslukningsudstyr er monteret i henhold til fabrikantens anbefalinger.
d)
både med en maksimalt dimensioneret hastighed på over 17 knob og monteret med indenbords maskineri er udstyret med et passende brandslukningssystem, der betjenes automatisk eller fjernbetjenes fra styrepositionen eller udefra og ved siden af maskinrum eller område.
32)
tab, skade eller ansvar under kapsejlads, medmindre tidligere accepteret af os og angivet på dit forsikringscertifikat eller i tillæg.
33)
forurening eller tilsmudsning, medmindre direkte forårsaget af en pludselig eller tilfældig udledning, udslip eller olieudslip, brændstof, affaldsmateriale, kemikalier eller andre forureningskilder fra båden.
34)
udstyrs eller computerprogrammers svigt eller manglende evne til at opdage eller på korrekt vis vurdere eller behandle data som sande eller korrekte, eller til at fortsætte med at fungere korrekt ud over data.
35)
brugen eller driften af enhver computer, computersystem, computersoftware, computervirus eller proces eller noget andet elektronisk system som et middel til at udøve skade.
36)
tilfangetagelse, beslaglæggelse, arrestation, tilbageholdelse, konfiskering eller ekspropriering af eller under hjemmel fra regeringen eller myndighed, eller overstatslig myndighed, lovlig eller ikke, inklusive som et resultat af civile, kriminelle eller administrative processer, handlinger udført af toldembedsmænd eller en regerings eller et ministeriums stadfæstelse af vedtaget lovforslag.
37)
krig, invasion, borgerkrig, konflikt, oprør, terrorisme.
38)
bøder, straffe eller pønalt begrundet skadeserstatning.
39)
ioniseringsstråler fra eller radioaktiv forurening fra atombrændstof eller fra atomaffald eller fra forbrænding af atombrændstof.
40)
radioaktive, toksiske, eksplosive eller andre farlige eller forurenende egenskaber ved atomkraftværker, reaktorer eller andre atomare monteringer eller atomare komponenter deraf.
41)
ethvert våben, der gør brug af atomar eller nuklear fission og/eller fusion eller andre lignende reaktioner eller radioaktive kræfter eller stoffer.
42)
radioaktive, toksiske, eksplosive eller andre farlige eller forurenende egenskaber ved radioaktivt stof. Undtagelsen i dette underafsnit omfatter ikke radioaktive isotoper, andet end atombrændstof, når sådanne isotoper forberedes, transporteres, opbevares eller bruges til kommercielle, landbrugs, medicinske, videnskabelige eller lignende fredelige formål.
43)
kemiske, biologiske, bi-kemiske eller elektromagnetiske våben.
44)
enkeltmandsbrug af båden på enhver overfart, der kan vare 24 timer eller mere, og i det tilfælde at der er færre end tre personer om bord for en sådan overfart, hver person er kvalificeret eller har erfaring, der er passende til, at de kan påtage sig ansvaret for båden.
All Risk min røv..